2022-03-29 12:37:10

潘帕 免费编辑 添加义项名

B 添加义项
?
义项指多义词的不同概念,如李娜的义项:网球运动员、歌手等;非诚勿扰的义项:冯小刚执导电影、江苏卫视交友节目等。 查看详细规范>>
所属类别 :
文化人物
文化人物
编辑分类

译者,主要翻译作品《芒果街的小屋》、《最初的爱情,最后的仪式》、《神谕之夜》、《圣诞忆旧集》

基本信息

  • 中文名

    潘帕

  • 国籍

    中国

  • 出生地

    湖南长沙

  • 出生日期

    1968年

生化学博士后,后弃研从实业,闲时读书,偶涉艺文,著有《虚构即现实》博客一处,多为读书笔记和文艺评论,另译有保罗·奥斯特《神谕之夜》与桑德拉·希斯内罗丝的《芒果街上的小屋》。

潘帕是位隐世的才子。翻译的是自己喜欢的文字。他的语风清澈自然。读来隽永透明。以[The House on Mango Street]为例。仿佛可以使人看到那片芒果般蔚蓝的天。

与《芒果街上的小屋》同一出版社的《圣诞忆旧集》有同样动人的文字,译者能体会并转述出作者杜鲁门·卡波蒂的温情脉脉。在这本书里,爱像透明的薄荷水,融进了字里行间。

在《芒果街上的小屋》一书的评论中:

据说译者是个隐世的才子,偶有兴致,翻译些自己喜欢的文字,谢谢他。--张悦然

阅读全文

热点资讯

我的关注