2022-06-05 23:32:07

界外科学 免费编辑 添加义项名

B 添加义项
?
义项指多义词的不同概念,如李娜的义项:网球运动员、歌手等;非诚勿扰的义项:冯小刚执导电影、江苏卫视交友节目等。 查看详细规范>>
所属类别 :
其他
其他
编辑分类

《界外科学》(曲名原文:アウターサイエンス)是Jin(自然之敌P)创作的一首VOCALOID原创歌曲,使用音库为IA,投稿到niconico动画上的时间为2013年8月31日17:00 。

这首歌是阳炎Project组曲的第二十话,话标题为"用双目讲述的故事"(原文:目は口ほどに物を言う话),歌曲以一个俯瞰着一切,操纵着循环无尽的悲剧的某人的视角,讲述了他的所观所感。

基本信息

  • 中文名称

    界外科学

  • 外文名称

    アウターサイエンス

  • 所属专辑

    メカクシティレコーズ

  • 歌曲时长

    0时3分35秒

  • 歌曲原唱

    IA

  • 填词

    Jin(自然之敌P)

  • 谱曲

    Jin(自然之敌P)

  • 编曲

    Nhato

  • 音乐风格

    电子乐

  • 歌曲语言

    日语

  • 发行时间

    2013年5月29日(专辑)

  • 简介

    俯瞰著、操纵著悲剧的某人的故事

  • 牵涉角色

    KUROHA、小樱茉莉及目隐团全员

折叠 编辑本段 创作背景

2013年11月17日,《Outer Science》的PV投稿在niconico动画上的播放数超过百万,成为传说级(伝说入り)VOCALOID单曲。

折叠 编辑本段 歌曲歌词

矮小く(ちいさく)惨(みじ)めに生(い)きた生命(せいめい)が

chi i sa ku mi ji me ni i ki ta se i me i ga

渺小而悲惨地存活过的生命

死(し)んではドアを叩(たた)くでしょう

shi n de a do a wo ta ta ku de sho u

死后也会叩击门扉的吧

小(ちい)さな主(あるじ)は见兼(みか)ねる 「嫌(いや)な话(はなし)だ」

chi i sa na a ru ji wa mi ka ne ru i ya na ha na shi da

小小的主人目不忍睹 「真是讨厌」

大(おお)きく拡(ひろ)がる喉(のど)と胴体(どうたい)は

o o ki ku hi ro ga ru no do to do ta i wa

大大地扩展开来的 喉咙和胴体

死(し)んだ心(こころ)を溶(と)かす样(よう)に

shi n da ko ko ro wo to ka su yo u ni

像要将已死的心脏 溶解掉一般

ゆっくり命(いのち)を饮(の)み込(こ)み

yu kku ri i no chi wo no mi ko mi

慢慢地将生命 吞噬殆尽

目(め)を刳(く)り贯(ぬ)く

me wo ku ri nu ku

把眼珠挖出来

ねぇ、君(きみ)も祈(いの)っちゃったんでしょう?

nee ki mi mo i no ccha tta n de sho u

呐,你也祈祷过吧?

仆(ぼく)に睨(にら)まれた时(とき)にさ

bo ku ni ni ra ma re ta to ki ni sa

在被我睨视之时

そんな悲壮(ひそう)精神(せいしん)が 大好物(だいこうぶつ)だ

so n na hi so u se i shi n ga da i ko u bu tsu da

那份悲壮的精神 我最喜欢了

ようこそ、我(わ)が胎内(たいない)へ

yo u ko so wa ga ta i na i e

欢迎光临,吾之胎内

爱(あい)とエゴの终着点(しゅうちゃくてん)

a i to e go no shu u cha ku te n

爱与自我的终点站

君(きみ)もすぐに 生(う)まれ変(か)われる

ki mi mo su gu ni u ma re ka wa re ru

你也会立刻 获得重生

怪物(かいぶつ)みたいで 素敌(すてき)なことでしょう?

ka i bu tsu mi ta i de su te ki na ko to de sho u

像怪物一样 很不错吧?

「あぁ、神样(かみさま)、なんで」って

aa ka mi sa ma na n de tte

「啊啊,神啊,为什么」什么的

「もう嫌(いや)だよ」と泣(な)いたって

mo u i ya da yo to na i ta tte

哭诉着「已经够了」什么的

受(う)け入(い)れろよ これが运命(さだめ)だ

u ke i re ro yo ko re ga sa da me da

都给我接受啊 这就是命运

次(つぎ)の次(つぎ)の次(つぎ)の主(ぬし)に悬命(けんめい)しよう

tsu gi no tsu gi no tsu gi no nu shi ni ke n me i shi yo u

为下一个下一个下一个的主人竭尽全力吧

神话(しんわ)も命(いのち)も人(ひと)の运命(うんめい)も

shi n wa mo i no chi mo hi to no u n me i wo

神话也好生命也好人的命运也好

うっかり恋(こい)に落(お)ちるのも

u kka ri ko i ni o chi ru no mo

糊里糊涂地坠入爱情也好

ひっそり蛇(へび)は笑(わら)い出(だ)す

hi sso ri he bi wa wa ra i da su

窃窃地蛇在嘲笑着

「马鹿(ばか)な事(こと)だ」

ba ka na ko to da

「真是愚蠢」

あぁ、なんだいなんだい もう溜(たま)らないね

aa na n da i na n da i mo u ta ma ra na i ne

啊啊,怎样怎样 已经受不了了呐

くすんだ心(こころ)を 舐(ねぶ)るのは

ku su n da ko ko ro wo ne bu ru no wa

想要品尝 暗淡的心脏

小(ちい)さな命(いのち)に取(と)り付(つ)き

chi i sa na i no chi ni to ri tsu ki

从弱小的生命开始

目(め)を埋(う)め込(こ)む

me wo u me ko mu

把眼珠塞回去

あぁ、君(きみ)に宿(やど)っちゃったんでしょう?

aa ki mi ni ya do ccha tta n de sho u

啊啊,寄宿到你身上了吧?

目(め)を合体させる(あわせる)运命(のうりょく)がさ

me wo a wa se ru no u ryo ku ga sa

那让目合体的命运(能力)

君(きみ)がこの悲剧(ひげき)の「女王(じょうおう)」なんだ

ki mi ga ko no hi ge ki no jo u o u na n da

你就是这个悲剧的 「女王」大人

讴歌(おうか)しろよ生命(せいめい)よ

o u ka shi ro yo se i me i yo

尽情讴歌吧生命啊

爱(あい)とエゴの合掌祭(がっしょうさい)

a i to e go no ga ssho u sa i

爱与自我的合掌祭

揺(ゆ)れる日々(ひび)も崩(くず)れ始(はじ)める

yu re ru hi bi mo ku zu re ha ji me ru

摇晃的日子也开始崩毁

「初(はじ)めの悲剧(ひげき)」へ足(あし)并(な)み合(あ)わせて

ha ji me no hi ge ki e a shi na mi a wa se te

朝「起始的悲剧」一齐进发吧

「返(かえ)して」と叹(なげ)いたって

ka e shi te to na ge i ta tte

悲叹着「还给我」也好

「もう嫌(いや)だよ」と哭(な)いたって

mo u i ya da yo to na i ta tte

哭喊着「已经够了」也好

知(し)る事(こと)かよ それが运命(さだめ)だ

shi ru ko to ka yo so re ga sa da me da

谁管你啊 那就是命运

酷(ひど)く脆(もろ)くちゃちな物语(ひび)が正铭(しょうめい)だろう

hi do ku mo ro ku cha chi na hi bi ga sho u me i da ro u

残酷脆弱的廉价物语(日子) 才是真实吧

なんて马鹿(ばか)な生命(せいめい)だ

na n te ba ka na se i me i da

何等愚蠢的生命

何度(なんど)でも 抗(あらが)って

na n do de mo a ra ga tte

无数次的 反抗

同(おな)じ话(ひび)へ逆流(もど)り始(はじ)める

o na ji hi bi e mo do ri ha ji me ru

开始向同一个故事(日子)逆流

无谋(むぼう)に 无样(ぶざま)に

mu bo u ni bu za ma ni

无谋地 难看地

泣(な)いて、哭(な)いて、啼(な)いて、绹(な)いて

na i te na i te na i te na i te

哭泣、恸哭 鸣泣、捻合

あぁ无样(ぶざま)な生命(せいめい)よ

aa bu za ma na se i me i yo

啊啊,不像样的生命啊

「なんで?」だのと言(い)う前(まえ)に

na n de da no to i u ma e ni

在问我「为什么?」之前

求(もと)め过(す)ぎた 罪(つみ)に傅(かしず)け

mo to me su gi ta tsu mi ni ka shi zu ke

先去给我服侍 寻求过头了的罪责

虚(うつ)ろな奇迹(きせき)が 弾(はじ)けて崩(くず)れて

u tsu ro na ki se ki ga ha ji ke te ku zu re te

空虚的奇迹 飞散崩毁

「もう、なんだか良(い)いや」って

mo u na n da ka i i ya tte

「真是的,感觉好棒啊」地

何度(なんど)もただ泣(な)いたって

na n do mo ta da na i ta tte

无数次地哭过也好

终(お)わりすらも 直(じき)に薄(うす)れる

o wa ri su ra mo ji ki ni u su re ru

终结什么的 也立刻变得微弱

次(つぎ)の次(つぎ)の次(つぎ)に来(く)る

tsu gi no tsu gi no tsu gi ni ku ru

下一次下一次下一次到来的

次(つぎ)の次(つぎ)の日(ひ)を

tsu gi no tsu gi no hi wo

下一次下一次的日子

次(つぎ)の次(つぎ)の次(つぎ)も 嘲笑(ちょうしょう)しよう

tsu gi no tsu gi no tsu gi mo cho u sho u shi yo u

下一次下一次下一次我也 来嘲笑吧

阅读全文

热点资讯

我的关注