2019-01-07 10:10:02

祭从弟敬远文 免费编辑 添加义项名

B 添加义项
?
义项指多义词的不同概念,如李娜的义项:网球运动员、歌手等;非诚勿扰的义项:冯小刚执导电影、江苏卫视交友节目等。 查看详细规范>>
所属类别 :
其他文学作品相关
其他文学作品相关
编辑分类

《祭从弟敬远文》是晋宋之际文学家陶渊明为其死去的从弟陶敬远创作的一篇祭文。这篇祭文叙写陶渊明与陶敬远兄弟二人的奇亲、奇情、奇逸,表达了作者对从弟的深切悼念之情。文章从作者与从弟的志趣相投、奇文欣赏来写,表现出一种知己之情。全文以事寓情,充分体现了陶渊明文章的真朴本色。

基本信息

  • 中文名

    祭从弟敬远文

  • 作者

    陶渊明

  • 作品出处

    《陶渊明集》

  • 文学体裁

    祭文

  • 创作年代

    东晋

折叠 编辑本段 作品原文

祭从弟敬远文(1)

岁在辛亥(2),月惟仲秋(3),旬有九日(4),从弟敬远,卜辰云(5),气永宁后土(6)。感平生之游处(7),悲一往之不返,情侧侧以摧心(8),泪憨憨而盈眼(9)。乃以园果时醒(10),祖其将行(11)。呜呼哀哉!

於铄吾弟(12),有操有概(13)。孝发幼龄(14),友自天爱(15)。少思寡欲(16),靡执靡介(17)。后己先人,临财思惠(18)。心遗得失(19),情不依世(20)。其色能温(21),其言则厉(22)。乐胜朋高(23),好是文艺(24)。遥遥帝乡(25),爱感奇心,绝粒委务(26),考槃山阴(27)。淙淙悬溜(28),暧暧荒林(29),晨采上药(30),夕闲素琴(31)。曰仁者寿(32),窃独信之(33);如何斯言,徒能见欺(34)!年甫过立(35),奄与世辞(36),长归蒿里(37),邈无还期(38)。

惟我与尔,匪但亲友(39),父则同生(40),母则从母(41)。相及龆齿(42),并罹偏咎(43),斯情实深,斯爱实厚!念畴昔日(44),同房之欢,冬无组褐(45),夏渴瓢箪(46),相将以道(47),相开以颜(48)。岂不多乏,忽忘饥寒。余尝学仕(49),缠绵人事(50),流浪无成(51)。惧负素志,敛策归来(52)。尔知我意,常愿携手,置彼众议(53)。每忆有秋(54),我将其刈(55),与汝偕行,舫舟同济(56)。三宿水滨,乐饮川界(57)。静月澄高,温风始逝。抚杯而言,物久人脆(58)。奈何吾弟,先我离世!

事不可寻,思亦何极(59)?日徂月流(60),寒暑代(61)。死生异方,存亡有域,候晨永归(62),指涂载陟(63)。呱呱遗稚(64),未能正言(65);哀哀嫠人(66),礼仪孔闲(67)。庭树如故,斋字廓然(68),孰云敬远(69),何时复还?余惟人斯(70),昧兹近情(71)。蓄龟有吉(72),制我祖行(73)。

望施翩翩(74),执笔涕盈。神其有知(75),昭余中诚(76)。呜呼哀哉![1]

折叠 编辑本段 注释译文

折叠 词句注释

  1. 从弟:为同祖父的弟弟,即堂弟。敬远:即陶敬远,陶渊明的堂弟兼表弟,其生平事迹不详。
  2. 辛亥:指晋安帝义熙七年,即公元411年。
  3. 惟:为,是。仲秋:八月。
  4. 旬有九日:十九日。旬:十日为一旬。有:又。
  5. 卜辰:占卜择日。云:语助词,无意义。窆(biān):下棺安葬。
  6. 宁:安息。后土:指地下。
  7. 游处:交往,相处。
  8. 恻(cè)恻:悲痛的样子。摧心:伤心。
  9. 愍(mǐn)愍:哀伤的样子。盈:满。
  10. 时醒:指新酿制的酒。
  11. 祖:古人出行时祭祀路神。这里指为敬远灵枢安葬而送行。
  12. 於(wū)铄(shuò):赞美的感叹词。铄,光辉美盛的样子。
  13. 概:气度,节操。
  14. 孝发幼龄:谓年少时即知孝顺父母。
  15. 友:指对兄弟的友爱。天:指天性。
  16. 少思:谓无所忧虑。寡欲:追求不多。
  17. 靡(mǐ):无,不。执:固执。介:孤僻。
  18. 惠:给人以好处。
  19. 遗:忘,不计较。
  20. 依世:趋附世俗。
  21. 色:面容,态度。温:温和,和善。
  22. 厉:严肃。
  23. 乐胜朋高:以结交高明的朋友为快乐。胜,优越美好。
  24. 好:爱好。是:语助词,用以确指行为的对象。这里指"文艺"。文:指诗辞文章。艺:指琴棋书画。
  25. 帝乡:神话中天帝住的地方。《庄子·天地》:"千岁厌世,去而上仙,乘彼白云,至于帝乡。"
  26. 绝粒:犹辟谷。古代道家以摒除火食,不进米谷为一种修炼的方法。委:委弃。务:指世俗事务。
  27. 考盘(pán):《诗经·卫风》的篇名。诗序说:"考盘,刺庄公也。不能继先公之业,使贤者退而穷处。"后因以作隐居穷处的代称。山阴:山的北面。这里指隐居于山林深处。
  28. 淙(cóng)淙:象声词,形容流水的声音。悬溜:瀑布。
  29. 暧(ài)暧:昏暗不明的样子。
  30. 上药:上等的药物。《文选》嵇康《养生论》:"故神农曰:上药养命,中药养性者,诚知性命之理,因辅养以通也。"
  31. 闲:习。素琴:不加装饰的琴。
  32. 曰:说,这里指孔子说。仁者寿:语出《论语·雍也》,谓行仁德者可以长寿。
  33. 窃:谦指自己,犹私下,暗中。
  34. 徒:徒然,白白地。见欺:被欺。
  35. 甫:才,刚刚,立:而立之年,指三十岁。《论语·为政》:"三十而立。"
  36. 奄:忽然,突然。
  37. 蒿(hāo)里:指墓地。
  38. 邈(miǎo):远。
  39. 匪:同"非"。但:只,仅仅。
  40. 父则同生:两人的父亲都是陶茂之子。
  41. 母则从母:各人的母亲是对方的姨母。从母即姨母。征西大将军长史孟嘉以两个女儿分别嫁给陶侃的两个孙子,一个生渊明,一个生敬远。
  42. 龆(tiáo)齿:指童年。龆,毁齿,指儿童换牙。《韩诗外传》:"故男八月生齿,八岁而龆齿。"
  43. 罹(lí):遭受。偏咎:偏丧,这里指丧父。
  44. 畴昔:过去。
  45. 缊(yùn)褐:粗布棉衣。
  46. 瓢箪(dān):瓢饮箪食,指饮食简陋。箪,盛饭竹器。《论语·雍也》:"一箪食,一瓢饮。"
  47. 相将以道:相互以道义支持,勉励。
  48. 相开以颜:谓相互愉悦解忧。开,悦。
  49. 学仕:指外出做官。
  50. 缠绵:纠缠。人事:指官场中的应酬往来。
  51. 流浪:指为'言时四处奔波。无成:无所成就。
  52. 敛策:收起马鞭,指辞去官职。
  53. 置:废弃,弃置。众议:指世俗的议论。
  54. 有秋:即秋天。有,名词词头,无意义。
  55. 其:语助词,无意义。刈(yì):割,这里指收割庄稼。
  56. 舫(fǎng):船。一说两船相并。王粲赠蔡子笃》诗:"舫舟翩翩,以溯大江。"后来一般指小船。
  57. 川界:河边。
  58. 脆:脆弱。指生命短暂。
  59. 何极:哪有尽头,极:尽,终。
  60. 徂(cú):往。
  61. 代息:代谢,交替。
  62. 候:等待。晨:清晨,指下葬的时间。永归:指永远安息于地下。即"永归本宅"之意。
  63. 涂:通"途",道路,这里指去墓地的道路。载:语助词,无意义。陟(zhì):登,升,这里指登程、上路。
  64. 呱(gū)呱:小儿哭声。稚:幼儿。
  65. 未能正言:指尚未学会说话。
  66. 嫠(lí)人:寡妇。
  67. 孔:甚,很。闲:同"娴",熟知。
  68. 斋字:屋舍。廓然:空荡荡的样子。
  69. 孰云:谁说。
  70. 余惟人斯:我揣想别人啊。惟,思。斯,句未助词,犹"兮"。
  71. 昧兹近情:不理解这种亲密的感情。
  72. 蓍(shī)龟:古人占卜吉凶所用的蓍草和龟甲。吉:吉祥之兆。
  73. 制:成法,礼制。指按规定的丧礼制度。
  74. 旐(zhào):指旧时出丧时为棺柩引路的旗,俗称魂幡。翩翩:轻快地飘动的样子。
  75. 神:神魂。其:如。
  76. 昭:明。中:心。

折叠 白话译文

辛亥年八月十九日,为堂弟敬远,占卜择定了日子下棺安葬,永远安息于地下。感念我们平日同游共处,我为你一去不返而悲伤,我心情悲痛感伤,伤心得热泪满眼。于是用园中之果和新酿制的酒,为你的灵柩安葬而送行。呜呼悲哀啊!

我那光明磊落的弟弟啊,既有节操又有气度。少年时代即知孝顺父母,对兄弟的友爱本于天性。无忧无虑,追求不多,既不固执,也不孤僻。遇先为别人打算,然后才考虑自己,面对财物时总想惠及他人。内心不计较得失,性情不趋附世俗。他态度温和,他言辞严肃。以结交高明的朋友为快乐,爱好诗辞文章与琴棋书画。遥远的神仙世界,使他感到好奇,于是他不食烟火,抛弃世俗事务,隐居于山林深处。淙淙作响的瀑布,森郁昏暗的荒林,清晨采摘仙药,晚上研习素琴。孔子曾说:行仁德者可以长寿。我偏偏相信了。可是为什么这句话,却白白地将我欺骗呢!敬远年龄刚过三十,却忽然与世长辞,永远安眠于地下,遥遥没有回还之日。

我与你之间,不仅仅是亲爱友善,我们的父亲是亲兄弟,我们的母亲是亲姊妹。在童年时代,我们又都失去了父亲,我们的感情实在太深,我们的友爱确实很厚!想想过去的日子,同住一处的欢乐,虽然冬天没有粗布棉衣,夏天饥渴了靠箪食瓢饮勉强度日,但我们以道义相互勉励,相互愉悦以解忧愁。难道生活不是很贫乏吗?只是我们忘记了饥寒之苦。我曾经外出做官,为那些往来应酬之事缠身,虽四处奔波,却一事无成。只怕辜负了平日的志向,我辞去官职回到家乡。你知道我的心意,常愿与我携手同游,而不顾及世俗的议论。每当回忆起那秋收之时,我将要去收割庄稼,和你一道前往,一同乘舟渡水。我们在那河边连宿三夜,且饮酒取乐。澄静的明月挂在高空,夏季的热风已经消失。我们持杯畅谈,事物长存,人生短暂。这是为什么啊,我的弟弟,你竟在我之前离开了人世!

往事难以追寻,思念哪有尽头?岁月流逝,寒暑更替。一死一生各在一方,一存一亡界域相隔,等待清晨为你安葬,准备踏上去往墓地的路程。你留下的呱呱啼哭的幼儿,尚未能学会说话;你抛下的悲哀的寡妇,非常懂得礼仪。庭院中的树木依旧,屋舍之中空空荡荡,谁说敬远何时能再归还?我揣想别人啊,不会理解我们这种亲密的感情。占卜好了的吉祥之日,按照规定的丧礼制度为你送行。

眼看着轻快飘动的魂幡,我拿着笔啼泪不止。你的神灵如有知觉,就会明白我心中的诚意。呜呼悲哀啊!

折叠 编辑本段 创作背景

这篇祭文作于晋安帝义熙七年(411年)八月,陶渊明四十七岁。陶渊明的堂弟陶敬远,比陶渊明小十六(一说十七)岁,去世时年仅三十一岁。他们的父亲是亲兄弟,母亲是亲姐妹。两人自幼长期相处,情同手足;长大后志趣相投,感情深厚,一道隐居耕躬,过着安贫乐道的生活。现陶敬远溘然早逝,陶渊明怀着万分悲痛的心情,写下这篇祭文,以表示对堂弟的深切悼念之情。

折叠 编辑本段 作品鉴赏

折叠 整体赏析

这篇祭文从作者与其从弟的志趣相投、奇文欣赏来写,表现出一种知己之情。从弟陶敬远的辞世,使陶渊明"情恻恻以摧心,泪愍愍而盈眼",这是因为陶渊明与陶敬远之间特有的奇亲、奇情、奇逸,使他们兄弟情深,把他们紧紧相连,难舍难分。

一是"奇亲"。渊明与从弟不仅亲爱友善,且亲上加亲。"惟我与尔,非但友亲,父则同生,母则从母。"他们不仅是亲爱友善,他们的父亲是亲兄弟,母亲又是亲姐妹,这种血缘关系使他们情胜手足。

二是"奇情"。渊明与从弟不仅志趣相投,且情操非常。"孝发幼龄,友自天爱。少思寡欲,靡执靡介。后己先人,临财思惠。心遗得失,情不依世。其色能温,其言则厉。乐胜朋高,好是文艺。遥遥帝乡,爰感奇心。绝粒委务,考盘山阴。淙淙悬溜,暧暧荒林。晨采上药,夕闲素琴。"他们在彼此志趣相赏、相互鼓励的艰难生活中结下深厚情谊。在其从弟的身上,仿佛也可以看出陶渊明的志思、志识。

三是"奇逸"。渊明与从弟不仅具有相同的隐逸情怀,且奇特超俗。"常愿携手,寘彼众意。每忆有秋,我将其刈。与汝偕行,舫舟同济。三宿水滨,乐饮川界。静月登高,温风始逝。抚杯而言,物久人脆。"诗人在前半部分回顾了从弟的高尚品德与高雅生活之后,着重回忆了两人谈心、互相勉励以及共同收获的情景。陶渊明在毅然归隐之后,承受了很大压力,是敬远给了他精神上的理解和支持,正是这种相同的志向与追求使他们才有"冬无组褐,夏渴瓢箪,相将以道,相开以颜"的"同房之欢"。

陶渊明与陶敬远尽管"死生异方,存亡有域",然而他们独有的奇亲、奇情、奇逸仍使他们"思亦可及",永不相忘,以致渊明引吭问天:"孰云敬远,何时复还?余惟人斯,昧兹近情。"对孝友而有节操、且与自己同调的敬远不幸早逝哀痛异常。"曰仁者寿,窃独信之;如何斯言,徒能见欺!年甫过立,奄与世辞,长归蒿里,邈无还期"的哭诉,可谓字字见血。

折叠 名家评价

天津佛教协会原名誉会长龚望陶渊明集评议》:"真情蔼然。""恻恻动人。""痛绝!惨绝!""至情凄切,与韩退之《祭十二郎文》相似。"[2]

折叠 编辑本段 作者简介

陶渊明陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮(又一说名潜,字渊明),号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。[3]

参考资料
  • 1. 熊治祁 - 陶渊明集注译 - 湖南文艺出版社 . 241.
  • 2. 龚 望 - 陶渊明集评议 - 南开大学出版社 . 159.
  • 3. 陶渊明 . 古诗文网 . [2018-7-14]

阅读全文

热点资讯

我的关注