折叠 编辑本段 机构来自沿革
中国民族语文翻译局(中心)曾因工作的需要数次更名:周总理对建立民族语翻译机构请示的批示原件1955年以前,称为"中央人民政府民族事务委员会翻译局";1978年称为"中央马列著作毛泽东著作民族语文翻译局"(简称"中央民族语文翻译局");19360百科90年和1991年分别称为"中央民族语文翻译中心"和"中国民族语文翻译中心";直空计服席下该欢视油宣波到2003年,经中央机构编制委员会办公室批准同意,中国民族语文翻译中心在承担全国党代会、人代用山集电益适均多房排采会、政协会议的翻译工作时,开始正式使用"中国民县供永胞回心着基奏族语文翻译局"的印章。[1]
折叠 编辑本段 主要延原务职责
折叠 编辑本段 现任领导
折叠 编辑本段 办公室(党委些夜部引武数段办公室)
主要职责:
党委办公室:[3]
宣传贯彻党的路线方针政策;协调督促党委决议和工作部车标欢署的落实;负责组织、宣传等党建具体工作;负责党委会议的会务、党委公文处理和学习活动安排;指导工会、共青团等群团组织的工作;承办局党委交办的其他事项。
办公室:
协助局领导处理日常工作;负责规章制度建设的组织协调;负责综合性文稿起草;负责会议和调研缩鸡轮算处没活动的管理;负责重要事期计巴黑干延项的督查督办;负责文电、信息、档案、保密、机要、应急、信访等工作;协调安排值班工作;承办局领导交办的其他事项。
内设机王诗轴谓散构:综合督办科、党务工群科、机要秘书科
主 任:王建国(回族)(兼)
副 主 任:马青艳
折叠 编辑本段 业务处
折节掉蛋门发叠 主要职责
主要职责:负责翻译任务的组织协调;负责翻译业务规章制度建设赵进余氧顶文境;负责起草翻译工作发展规划;负责公益性项目等翻译业务管理;协相才晚线支调各语种新词术语翻译号苦的规范化和标准化;负责译文著作和业务档案管理;联系民族语文工作机构,开轴年上补苦曲迅协总层杀展业务交流与合作;承办局领导交斗敌矛场坐易巴办的其他事项。[3]
内设机构:综合科、业务规划科件球境真影跟、业务管理科
处长:金明(朝鲜族)
副 处 长:金贞希(那济育值激朝鲜族)
折叠 编辑本段 蒙古语文室
主要职责:负责蒙古语文翻译工作;负责新词术语翻名念林绍译规范化、标准化工作;负责译文著作、翻译资料的收集整理;参与民族语文翻译研究;参与语料库的建设与维护;开展业务培训、业务调研、交流合作;承办局领导交办的其他事项。[3]
内设机构:翻译一科、翻译二科、翻译三科
主任:哈森(蒙古族)
副 主 任:额尔敦木图(蒙古族)
折叠 编辑染本段 藏语文室
折叠 主要职谓克若百责
主要职责:负责藏语文翻译工作;负责新词术语翻译规范化、标准化工作;负责译文著作、翻译资料的收集整理;依表限差色参与民族语文翻译研究;参与语料观视谓吸库的建设与维护;开展业务培训、业务调研、交流合作;承办局领导交办的其他事项。[3]
内设机构:翻译一科、翻译二科、翻译三科
主任:达哇才让(藏族)
副 主 任:罗科(藏族)
折叠 编辑往料小天们课希育响让角本段 维吾尔语文室
主要职责:负责维吾尔语文翻译工作;负责新词术语翻译规范化、标准化工作;负责译文著作、翻译资料的收集整理;参与民族语文翻译研究;参与语料库的建设与维护很杨;开展业务培训、业务调研、交流合作;苗是想宁脱费医药船逐承办局领导交办的其他事项。[3]
内设机构:翻译一科、翻译二科、翻译三科
主任:阿布力孜·卡斯木(维吾尔族)
副 主 任:阿不都拉道织控陆府告万·阿帕尔(维吾尔族)
折叠 编辑本段 哈萨克语文室
主要职责:负责哈萨克语文翻译呀宪映奏工作;负责新词术制微敌金兴振语翻译规范化、标准化工作;负责译文著作、翻译资料的收集整理;参与民族语文翻译研究;参与语料库的建常探药千名力愿领设与维护;开展业务培训、业务调研、交流第副那选攻夫讲饭合作;承办局领导交办的其他事项。[3]
内设机构:翻译一科、翻译二科、翻译三科
主任:包乌尔江(哈萨克族)
副 主 任:别尔克努尔(哈萨克族)
折叠 编辑本段 朝鲜语文室
主要职程鲁苏收聚算免制底反责:负责朝鲜语文翻译工作;负责新词术语翻译规范化、标准化工作;负责译文著作、翻件饭修土第用据固标译资料的收集整理;参与民族语文翻译研究;参与语料库的建设与维护;开展业务培训、业务调研、交流合作;承办抓天门言组工晚使跑防季局领导交办的其他事项。[3]
内设机构:翻译一科、翻译二科、翻译三科
主任:安贤浩(朝鲜族)
副 主 任:金文学(朝鲜族)
折叠 编辑本段 彝语文室
主要职责:负责彝语文翻译工作;负责新词术语翻译规范化、标准化工作;负责译文著作、翻译资料的收集状扩把反压甲盾见翻外整理;参与民族语文翻谓图自院如存城小流顾线译研究;参与语料库的建设与维护;开展业务培训、业务调研、念农损交流合作;承办局领导交办的其他事项。[3]
内设机构:翻译一科、翻译二科、翻译三科
主任:沙马吉哈(彝族)
副 主 任:马小青(彝族) 李日武(彝族)
折叠 编辑本段 壮语文室
主要职责:负责壮语文翻译工作;负责新词术语翻译规范化、标准化工作;负责译文著作、翻译资料的收集整理;参与民族语文翻译研究;参与语料库的建设与维护;开展业务培训、业务调研、交流合作;承办局领导交办的其他事项。[3]
内设机构:翻译一科、翻译二科、翻译三科
主任:蓝利国(壮族)
副 主 任:韦巧红(壮族) 蓝玉兰(壮族)
折叠 编辑本段 研究室(民族语文翻译研究所)
主要职责:负责民族语文基础理论、翻译理论及相关政策和问题的研究,并提出意见建议;负责科研课题管理,协调各语种的研究工作;编辑出版学术期刊;编撰整理翻译局年鉴、文献;负责各语种的质疑解答;负责图书资料工作;负责学术团体管理,组织学术研讨与交流合作;承办局领导交办的其他事项。[3]
内设机构:研究一科、研究二科、研究三科
主任:王福美
副 主 任:李玲
折叠 编辑本段 信息处
主要职责:开展民族语文翻译信息化研究;负责翻译局网站管理;负责办公网络及设备的管理维护;负责网络信息安全;协调各语种语料库的建设与维护;负责民族语文软件的研发与维护;承办局领导交办的其他事项。[3]
内设机构:信息科、技术科
副处长:何燕龙
折叠 编辑本段 人事处
主要职责:负责干部人事管理规章制度建设;负责机构编制和岗位设置;负责干部任用和干部监督工作;负责公开招聘;负责教育培训;负责专业技术人才管理;负责考核工作;负责工资福利、社会保险等工作;负责日常人事管理、干部档案管理;负责外事工作;承办局领导交办的其他事项。[3]
内设机构:综合科、干部科、劳资职称科
处长:沙宇松(回族)
副 处 长:肖湘
折叠 编辑本段 纪检监察处(审计办公室)
主要职责:负责党风廉政建设的具体工作;负责纪律检查工作和监察工作;受理群众信访举报和党员申诉;负责内部审计工作;协调内部控制工作;承办局领导交办的其他事项。[3]
负 责 人:李吉燕
折叠 编辑本段 财务处
主要职责:贯彻执行国家财经政策法规;负责财务规章制度建设;起草财务工作规划;组织编报经费预决算;编制并监督执行内部预算方案;负责经费支出的会计核算,组织项目评审、绩效考核及财务内控评价;负责银行账户、公费医疗及票据管理;负责纳税申报;承办局领导交办的其他事项。[3]
内设机构:综合科、财务管理科、会计科
处长:徐辉
副 处 长:尹聪
折叠 编辑本段 离退休职工处
主要职责:负责离退休职工的思想政治工作;组织离退休职工阅读文件、参加学习;负责离退休职工的医疗保健、生活福利等服务工作;组织走访慰问离退休职工;开展老龄教育,组织参加有关活动;负责办理离退休职工丧葬事宜;承办局领导交办的其他事项。[3]
内设机构:综合科、服务科
处长:李小玲
副 处 长:谢英(彝族)
折叠 编辑本段 总务处
主要职责:负责资产管理和政府采购规章制度建设;负责固定资产、无形资产和政府采购管理;负责职工住房基础数据、职工售房款和维修基金管理;负责消防人防、安全保卫、综合治理和突发事件应急;负责低值易耗品和办公用品采购;负责食堂、物业等后勤保障工作;承办局领导交办的其他事项。[3]
内设机构:综合科、资产管理科、后勤保障科
处长:尹祖赞
副 处 长:万成
折叠 编辑本段 基本情况
中国民族语文翻译中心(局)现有在职职工近200人,专业技术人员约占70%,少数民族约占80%,形成一支政治素质强、业务水平高的多民族多语种国家级翻译队伍。截至2018年7月31日,共有60余人具有高级翻译专业技术职称,9人先后享受国务院政府特殊津贴,4人获国家民委突出贡献专家奖,14人入选国家民委领军人才和中青年英才项目。[4]
建局以来来,中国民族语文翻译中心(局)圆满完成所承担的历届历次全国党代会、人代会、政协会议的文件翻译和同声传译任务;用蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮7种少数民族语言文字翻译一大批经典著作、文件文献、法律法规、词典书刊等。主要有:《资本论》《马克思恩格斯文集》《毛泽东选集》《邓小平文选》《江泽民文选》《习近平谈治国理政》,以及《中国共产党章程(2017)》《中华人民共和国法律汇编》《中华人民共和国国民经济和社会发展第十三个五年规划纲要》《中国共产党第十九次全国代表大会文件汇编》《国务院宗教事务条例》《西藏发展道路的历史选择》等。中国民族语文翻译中心(局)作为唯一的国家级民族语文翻译机构,为在少数民族和民族地区传播马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观和习近平新时代中国特色社会主义思想,为宣传党和国家的路线、方针、政策,为维护民族团结、社会稳定和国家统一,促进少数民族和民族地区经济社会发展,繁荣和发展少数民族文化,推动民族语文翻译理论研究和学术交流都做出了重要贡献。