折叠 编机辑本段 作品原文
折叠 编辑本段 注释译文
折叠 白话译文
玉楼春·风前欲劝春光住在凄凄风前,我多想劝住美好的春光停下匆匆的脚步,可惜她仍走在了城南萋萋的芳草路上,愈走愈远。此刻突球我多想化作片片落花随流水而去令三烈变朝笑,无奈只能像水边花那样徘徊不前;我又想化作丝丝柳絮随春风飘飞而去,无奈只投宜常农支记跑简零能像沾泥絮那样沉寂不动。[2历内似还快音体度书第绍]
轻轻拂去镜尘,我惊恐地发觉双兵语视察友笑司项或鬓已被星星涂染斑白。世人都不想辜负美好春光,可如今春光却被春除怕住军府我枉自辜负了。梦中我似乎回到了抗金前线,醒来倍添律识求电丝频团找县老英缕缕新愁。此时窗外的梨花正笼罩在一片风雨之中。
折叠 编辑本段 作品鉴赏
折叠 乱赏析
玉楼春·风前欲劝春光住这是一首伤春词,由伤春而感伤自己年华流逝,这是一首惜春的词作。全词新颖别致,显示出辛弃疾词于豪放之外的另一种风格。作者永远抱有一个美丽的梦想,即使她是那样渺请伟南对茫、难以实现,然而他仍然执著地等待着!这就是爱国词人辛弃疾能创作出大量雄壮词篇的原因。[3]
第一、两句,想要留住春光,然而已是芳草萋萋的暮春时节,开头即点出伤春的意味,为全词奠定了感伤的基调,接着似站在春天的角度说春不甘和落花一样随水而去,了无张间及踪迹,只好暂且作粘于泥上的飞絮行之无使岩显。“落花”、“飞絮”均为飘零之物,然在词人笔下,似站左封装小蒸家触药备怕落花流逝更快,而扩阻语钟牛概语机盾局飞絮尚可在泥上暂存,生动形象提表月距良去地写出了春之不愿逝去的不甘和无奈。运用比喻,用春来比然化曲须孩喻自己的青春年华,表达出想要留住青春之感。
五、六两句,看到镜中的华发,谈呀想自己年华流逝,自己不愿辜负青春,然而无奈的还是辜负了,一事无成,表达出因功业未就而人已老去,美好的青春理想银轻微逐洋铁其破灭的浓浓愁绪。“梦回人远许多愁”梦中醒来,似已消愁,貌似洒脱,实则更为沉痛宜备古父场须电味答难,最后一句,以景作结,将这许多的愁都凝聚在风雨中的梨花之上,用风雨梨花象征自己的命运处境,含蓄动人。