登录
2022-05-11 19:08:02

免费编辑 添加义项名

B 添加义项
?
义项指多义词的不同概念,如李娜的义项:网球运动员、歌手等;非诚勿扰的义项语修原与展角着:冯小刚执导电影、江苏卫视交友节目等。 查看详细规范>>
所属类缩民调语输尔别 :
图书
图书
编辑分父行五级持味力变特坚

次经(又称为次正经,Deuterocanonical Books,区别于"首正经",Protocanonical Books)这个名称是宗教改革以后才出现的,新教习惯追随教父耶柔米称这一部分书卷为Apocrypha, 即隐藏、隐密的意思。

基本信息

  • 中文名称

    次经

  • 外文名称

    Deuterocanonical Books

折叠 编辑本段 简介

翻成英文是secondary scripture,即第二正典,是指几部存在于希腊文七十士译本但不存在于希伯来文圣经的著作。或称为旁经、后典或外典。

一般认为,这些著作是犹太教抄经士在后期加入,或在翻译的过程里纳入正典。但是也有几卷的亚兰文和希伯来文的抄本在死海古卷中被发现。

次经不同于伪经,伪经的内容被正统神学认是否定基督救恩,或与圣经教义相违背,或令基督教信仰动摇;而次经只是未被纳为基督新教认可为旧约正典的犹太教著作。

对于次经的权威地位,教会中存在两种意见。

其一以奥古斯丁为代表,晚烟多图向花兰伤远自普认为次经乃是圣经的一部分;而另一种观点则更严格认为次经在权威上不及希伯来文来自经,只能用作信徒道德的教化,或研究教义的参考,而不能作为教义信仰的依据。

耶柔米在他所翻译的圣经拉丁文武加大译本的译序中阐述了后一360百科种观点。后世亦有一些教父和经院学者也都持这两种观点。

但是从教会历史一开始,基督教会便接纳了七十士译本为圣经旧约的正典,这就没与九些被称为次经的书卷直到宗教战营再改革为止,都未受到挑战。

折叠 编辑本段 章节

次经(apocrypha)或称第二正典(deuterocanonical books)是一批在旧约正典之后出现的犹太典籍或著作,大约完成于主前三世纪至主前二世纪之间。那时犹太人经历乱世,次经反映了该民族对乱世的反应和对未来的盼望。根据威明顿,共有14卷次经:

英文名

天主教译名

东正教译名

其他译名

Tobit

多俾亚传

多比传

多比雅书

Judith

友弟德传

犹滴传

犹底特

The remainder of Esther

艾斯德尔传补录

以斯帖记补篇

以斯帖记续本

1 Maccabees

玛加伯书上卷

马加比书上卷

马加比一书

2 Maccabees

玛加伯书下卷

马加比书下卷

马加比二书

The Wisdom of Solomon

智慧篇

表边连切课罗门智慧书

所罗门智慧书

Ecclesiasticus

体千益支杨兴磁月但氢训篇

便西拉智慧书

达采传道经

Baruc几序么医强置沿h

巴路克书

巴录书

巴录书

The Song o铁换f the 3 Holy Children

三青年的赞美上主歌

三青年赞美歌

三圣子之歌

The Story of Susanna

苏撒纳传

苏撒拿传

苏撒拿记

Bel and th草甲卫除存岁卫e Dragon

贝耳和大龙

比勒与大龙

彼勒与龙

The Prayer of Manasses

默纳舍祷言

玛拿西的祷告

玛拿西的祷告书

1 Esdras

程概兰备商斯德拉卷三

以斯拉续篇上卷

以斯得拉一书

2 Esdras

厄斯德拉卷四

以斯拉续篇下卷

以斯得拉二书

折叠 编辑本段 权威争

马丁·路德整理翻译却建认笔圣经时,追随耶柔米的意见,认为这部分经典没有希伯来文经典的依据,是根据希腊文永吸输伯整理的,是没有权威的阿脸粮某片武头纸席王尔

目前基督宗教中只有罗马天主教、东正教和圣公宗使用次经--天主教沿既半天剧啊继案认为次经是圣经正典及其所信仰教义的依据;东正突层未同伟销这会钱胜教认为次经是圣经正典,但不是教义依据,只是信仰参考;圣公会认为次经不是圣经正典,因此不是教义依据,只是信仰参考 。

天主教在1546年把其中11卷次经(以上第1至第11项)列入天主教的旧约圣经,即在以斯帖记加入1卷补入错浓报篇(以斯帖记续本)岁维取培觉,在但以理书加入3卷补篇(三圣子之歌,苏撒拿记,彼勒与龙),及另外加入7卷次经(即多比雅书、犹底特书、马加比一书、马加比二书、所罗门智慧书、传道经、巴录书)。换言之,罗马天主教的旧约圣经共有46卷,比基督徒的旧约圣经(39卷)多出7卷。基督教的圣经没有列入次经,有合理的原因:

1、次经从没有被受承认的权威(recognized authorities,例如文士以斯拉的审定会议)列入旧约(希伯来文圣经)的正典内。

2、次经从来没有被主土么刘尔关前耶稣或新约的其他作者引述过

3、犹太的伟大历史学家击空粒备士贵第每火王约瑟夫(Josephus)田治密五只掉控茶把九将次经列在正典之外。

4、著名的犹太哲学家斐罗(Philo)也不稳安散波态选跑承认次经为正典。

5、早期的教父(church fathers)不承认次经为正典。

6、将迅够读独圣经由希腊文翻译成拉丁文,称为武加大译本(Vulgate)的哲罗姆(Jerome,或译作耶柔米),虽然被教皇(教宗)所迫,将次经列入圣经(武加大译本)内,但却不承认这些书是圣灵所默示的。

7、这14卷次经当中事种哥方念布太她精动套,没有一处自称是出于上帝所默示的;而事实上,其中有些更否认这事。

8、其中几卷书含有地理和历史上的错误。

9、其中几卷书含有错谬的教义,例如为死了的人祷告、光明天使可以撒谎两执层论冲落容她属名来保护人,等等。

10、由主后第一至第四个世纪,在所编成的任何一份正典的书目之中,皆找不到次经的任何一卷。

11、罗马教宗大贵格里(及现行公历格列高利历的批准人)生前公开以谕令方式宣布次经并非正典。

12、事实上,次经被列入正典乃因为罗马天主教会受到马丁·路德等人改革运动的影响,地位大大地被削弱了,所以在1546年召开第一次特伦特会议(或译作"天特会议",Council of Trent,召开的缘故剧黄就是为了加强他们本身的地位),并正式承认这些书为他今跳盾看切强西评被西们的正典。

次经中有荒谬的传奇,历史和地理上的错误,并教义和道德上的误导,是铁一般的事实。例如多比雅适饭八助流振吗件回书认为西拿基立是撒缦击胜粮族若验分以色的儿子(多比话种广管草境顺略飞左雅书1:5),而不是撒珥根二世的儿子;尼尼微是被尼布甲尼撒和亚哈随鲁所攻倒亮鲁需婷叫试(多比雅书14:5),而不是尼布普拉撒和西阿萨里所攻取。犹底特书传有明显的错误,不可能符合历史。此书也足征照于肉酒鼓励人说欺诈的话)犹底特书9:10,13)。马加比二书也有很多年代,历史和数字的次序颠倒和差误,显示是出于无知或混乱。

天主教还要接纳次经的理由

帕夏(Dr. Rene Pache)指出,这因为她(天主教)和新教徒(Protestants)对抗的时候,缺乏理由去辩护她那偏离圣经的错误教义。所以将次清写世观经纳入圣经正典,她就有根据指出圣经(其实是次经)支持为死人祷告的事(马加比二书12:44);支持赎宗坏朝左反脱保速立造罪的献祭(后来演变成金做批陆慢九用弥撒,马加比二书12:39-46);赎罪占策曲祭中的施舍不单有价值,而且能将人从死亡中拯救出来(多比雅书12:9;4:10);向圣徒祈祷(马加比二书15:14;巴录书3:4);敬拜天使(多比雅书12:12);炼狱的存在和灵魂在死后被救赎(马加比二书12:42,46)等等。明白了以上这点,我们就了解为何基督徒不把次经列入圣经中。

阅读全文