折叠 编辑本段 字母表
罗马尼亚语在1860式规液扩更年–1862年之前,采用西里尔字母,西里尔字母亦为摩尔多瓦的摩尔达维亚人所用。自1920年后,罗马尼亚人已全部改用拉丁字母书写。而现在,罗马尼亚语字母为罗马尼亚人和多数摩尔多瓦人所用。使用西里尔字母的,主要是住在德涅斯特河左岸的人。
罗马尼亚语字母 | |||||||||||||||
A a | Ă ă | Â â | B b | C c | D d | E 染农子多问血e | F f | ||||||||
G g | H h | I i | Î î | J j | K k | L l | M m | ||||||||
N n | O o | P p | Q q | R r | S s | 方难零想Ș ș | T t | ||||||||
Ț ț | U u | V v | W w | Xx | Y y | Z z |
罗马尼亚语西里尔字母 | ||||||||
Бб | Ее | Ѕѕ | ||||||
Йй | Іі | Лл | Нн | |||||
Сс | ОУѹ | ꙊȢ | Фф | Хх | Ѡѡ | Цц | ||
来自Чч | Шш | Ьь | Ѣѣ | Ꙗꙗ | Ѥѥ | |||
Ѧѧ | Ѫѫ | 360百科Ѱѱ | Ѳѳ | Ѵѵ | Ꙟꙟ |
摩尔多瓦语西里尔字母 | ||||||||
Б б | Ее | Ӂӂ | ||||||
Йй | Лл | Нн | ||||||
Сс | Уу | Фф | Хх | Цц | Чч | Шш | ||
Ьь |
折叠 编辑本段 简介
罗马尼亚语的发展4个阶段:① 6~13世纪罗马尼亚民族使用的语言;②是13~18世纪使用的语言;③19世纪和20世纪初使用的语言;④第一细相硫次世界大战后到目前使用的语试请巴言。主要方言有5种:蒙特尼亚方言敌身项蛋此垂衡望察益流、摩尔多瓦方言、巴纳特方言、克里沙纳方言,以及马拉穆列什方言。各方言的差别主要在语音方面。罗马尼亚语的特免往径仍济树更以浓善门点是:定冠词附在名浆多欢词末尾,动词的将来时用助动词a vrea(想要)省因乱征孙杨笔素加动词不定式构成。词形变化比其他罗曼语言独立语言更丰富。保留了某些其他罗曼语言失去的拉丁语词。1860年以前罗马尼亚语采用罗马尼亚语字母,后改用罗马尼亚语字母,有5个加变音符号的特殊字母。
罗马尼亚语字母
A a Ă ă Â â B b 赵析式倒真吗建黄妈C c D d E e F f G g H h I i Î î J j K k L l约情讲阻罪考给道因合征M m N n O o P p Q q R r S s 陈轮只照类加针下Ș ș T t Ț ț U u V v W w X x Y yZ z
罗马尼亚语示例(简单日常用语):
Bună dimineata | 早上好 | Da | 是 |
Bună ziua | 杀助日安(白天都可以说) | Nu | 北吗胶般树接乡友若值歌不 |
Bună sear断胡a | 晚上好 | Bine | 好 |
Noapte bună | 晚安(晚上分手时用) | Regret | 抱歉 |
Salut | 你好,致敬(只用于对象为男人) | Pardon | 对不起 |
Bună | 嗨! 帝端行命粮它白你好 | Este în regulă. | 没关系 |
Poftim | 请 | Cu plăcere | 不客气 |
Mulţum系国希行劳千广免esc | 谢谢 | Cine? | 谁? |
La revedere | 再见 | Ce? | 什么? |
Pe mâine | 明天见 | Care? | 哪个? |
Sa ai o zi bună | 祝你愉快 | Unde? | 哪里? |
Cum t针沙城首e numesti? | 你叫什么? | 批此质容另做洋正Când? | 什么时候? |
Numele meu este | 我叫....... | Pe ce? | 为什么? |
Domnişoara | 陆优酸杨进置小姐 | Cum? | 怎么样? |
折叠 编辑本段 风俗与法规
主要节日:1月1日新年 ,4月批找或政斤松质镇硫而孔或5月复活节,12月1日国庆节,12月25日圣诞节。
罗马尼亚人热情、豪嚷设充爽、待人随滑上坚供据兵变和,喜欢交朋友,交谈时喜欢直截了当。罗马尼亚人团门慢考掌调斤食尊重女士,男子进门、上车要让陈四头斯植特溶女士先行,下楼梯时男子则在前护卫。亲友间见面拥抱、贴面很普遍,男士见到女士时吻手较多见。应邀作客时需向女士送鲜花,同时视情赠送礼品,赠花总数应为单数,但不是13朵。
罗马尼亚人视盐和面包为生活中必不可少的食物。客人到来,最隆重的礼节是由主料棵愚人家的姑娘托着盘子向客人送上尽溶坏乙南热那毛细笔面包和盐,客人需拿一块面包蘸盐尝一下。罗马拿着尼亚人早餐比较简单,少个棉定围言对晚餐则很重视,讲究质好量多,请客吃饭时间较长,一般宴席约持续2样军延守宪之流任-3小时。出席正式晚宴时,男士一般着空般笑跟厂零基印深色西服,女士着裙装。
罗马尼亚人能歌善舞,朋友间聚会、晚餐、出席婚礼时息规型资逐史经常翩翩起舞,一些饭店在客人就餐时安排民间歌舞表演。在餐馆用餐、住宿、理发及坐出租车时,一般要加付10%左右的小费。
民族服装具有鲜明独特的艺措术风格。服装款式多样,色彩鲜艳镶有刺绣花边。大部分地区的男子喜欢穿白色的裤子,有的长键射巴良及小腿,裤脚塞秋突脸背进黑色长筒靴里。
旅游资源非常丰富,黑海之滨的优质沙滩长达数十公里慨寻,喀尔巴阡山有奇异的溶洞和温泉以及滑雪场,森林覆盖率约27%。罗马尼亚人底千查于括洋相诗视狗为人类的好朋友,不吃狗肉。
主要禁忌:罗马尼亚人坐车和在室内忌讳穿堂风,从不打开两边的窗子磁判临众序频让空气对流,认为认速队这样会使人生病。男子除服丧期间外,不佩带黑色领带。
折叠 编辑本段 语法
折叠 冠词
罗马尼亚语的名词分阳阴中三性、单复两数。
单数 | 复数 | |||||
阳性 | 阴性 | 中性 | 阳性 | 阴性 | 中性 | |
定冠词 | -ul, -le, -l | -a, -u研拿球总青己响a | -ul, -le | -i | -le | -le |
不定冠词 | un | o | un | nişte |
折叠 名词
罗马尼亚语的名词分阳阴中三性、单复两数。
折叠 代词
人称整盼姜敬代词
主格人称代词:
单数 | 复数 | ||
第一人称 | eu | noi | |
第二人称 | 非敬词 | tu | voi |
敬词 | dumneat养赶的a | dumneavoastră | |
第三人称 | 阳性 | el | ei |
阴性 | ea | ele |
反身人称代词:
单数 | 复数 | ||
第一人称 | mă | ne | |
第二人称 | 非敬词 | te | v林明拿划待ă |
敬词 | se | se | |
第饭凯温治货后互怕行束三人称 | se | se |
属格人称代词:
单数 | 复数 | ||
第一人称 | meu | nostru | |
第二人称 | 非敬词 | tău | vostru |
敬词 | dum理祖成下就点可它itale | dumneavoastră | |
第三人称 | 阳性 | 政易植运高皮旧氢加棉状lui | lor |
阴性 | ei | lor |
指示代词
关系代词
疑问代词
Ce 什么? Unde 哪里? Care 哪个? Cine 思师扩牛乎还谁? Câti、Câte 多少? Când 什么时候?
折叠 形容词
指示形容词
疑问形容词
形容词对比
折叠 连词
şi 和、与;各什尼深演席脸sau 或;dar、însă 汉千温钢杨翻但、不过;ori...ori 洋跟汉超军雷图或者 …… 或者;pentru că、fiindcă、deoa措围组龙军rece、căci 因为;dac她杆ă 假如、如果
折叠 动词
罗马尼亚语动词变位是指罗马尼亚语动词为了表达不同的语式、时态、体、人短火敌转称或数而改变动词词尾的后缀与辅助动词的形式。罗马尼亚语动词可分为三组(也被某些语法分成四组,其中-a组多分出一个-ea组)爱向年逐世图,以动词的不定式后缀分类:分别结尾于-a,-e,-i/-î。
折叠 编辑本段 发音
折叠 元音
折叠 辅音
- b 字母名称be 读音/b/,双唇紧闭,气流冲破阻碍,爆破而出,声带振动。
- c 字母名称ce 后接e、i时发音是舌端抵住上齿龈,气流冲开阻碍,发出擦音为/tʃ/。其它情况读/k/。ch用于e、i之前,读/k/。发音时,舌后部紧贴软腭,气流冲开阻碍,爆破而出,声带不振动。在发这个音时,注意不要送气。
- d 字母名称de 读音/d/ ,舌尖抵住上齿背,气流冲开阻碍,爆破而出。声带振动。
- f 字母名称ef 读音/f/,上齿接触下唇,气流从唇齿间通过,声带不振动。
- g 字母名称ge 后接e、i时发音要领和c相同为/dʒ/,只是声带振动,其它情况下读/g/。gh只用于e、i之前,读/g/。发音要领和c相同,但声带要振动。
- h 字母名称haş 读音/h/或/x/。 读音可以是气流经声门摩擦,由口腔而出,也可以是舌后部接近软腭,留出缝隙让气流通过。声带不振动。
- j 字母名称je 舌尖向后上方卷起,接近上颚后部,形成窄缝,气流通过时发生摩擦。双唇略突出成圆形。声带振动为/ʒ/。
- k 字母名称ka 读音/k/。
- l 字母名称el 读音 /l/,舌尖抵住上齿龈,舌面下降,气流从舌两侧通过。声带振动。
- m 字母名称em 读音 /m/,双唇紧闭,声带振动,气流从鼻腔通过。
- n 字母名称en 读音 /n/,舌尖接触上齿龈,声带振动,气流从鼻腔通过。
- p 字母名称pe 读音 /p/ ,注意不要送气。
- q 字母名称ku 读音 /k/, 只用于外来语中。
- r 字母名称er 读音/r/ 发舌尖颤音,相当于西班牙语里的多击颤音,舌尖要颤动多次。
- s 字母名称es 读音/s/,舌尖靠近上齿龈,留下缝隙让气流通过,声带不振动。
- ş 发音要领和j相同,但声带不振动为/ʃ/。
- t 字母名称te 读音/t/,注意不要送气。
- ţ舌尖抵住上齿龈,阻住气流,然后猛然下降,气流泄出口腔,声带不振动为/ts/。
- v 字母名称ve 读音/v/。发音要领和f相同,声带振动。
- w 字母名称dublu ve 读音/v/ 只用于外来语。
- x 字母名称ics 读音/ks/ 多用于外来语。
- y 字母名称i grec 读音/i/ 只用于外来语。
- z 字母名称zet 读音/z/ 发音要领和s相同,声带振动。
折叠 编辑本段 语法
罗马尼亚语作为印欧语系罗曼语族语言,大多数的文法规则和词汇都同其他罗曼语族语言相近,但是罗马尼亚语还是有不少独有的文法现象。
罗马尼亚语的名词和其他罗曼语一样,都有文法上的性别,多数名词的文法性别可以根据词的结尾字母来判定。如以辅音字母或i、u结尾的名词大多是阳性,以a、ă、e结尾的名词大多是阴性,以i结尾的名词大多是中性等。罗马尼亚语的名词还有单数复数形式,单数名词通过更改结尾字母来获得复数形式.不同文法性别的名词所更改的字母是不同的。同其他罗曼语不同,罗马尼亚语名词有格的变化。定冠词附于名词末尾。
同名词一样,罗马尼亚语的形容词也有文法上的三个性别以及单复数、格的形式,在罗马尼亚语中,形容词被要求同所修饰的名词保持性、数、格上的一致。
罗马尼亚语动词为了表达不同的语式、时态、体、人称或数而改变动词词尾与辅助动词的形式。罗马尼亚语动词可分为三组(也被某些语法分成四组,其中-a组多分出一个-ea组),以动词的不定式后缀分类:分别结尾于-a,-e,-i/-î。动词的将来时用助动词a vrea(想要)加动词不定式构成。
罗马尼亚语介词支配一定的格,连词有并列连词和从属连词,叹词不充当也不依附于句子成分。冠词、介词、连词和感叹词都是虚词,而名词、代词、形容词、动词、副词为实词。罗马尼亚语一共有九大词类和简单句、并列句和复合句三种句式。
折叠 编辑本段 日常用语
English | limba română (Romanian) |
---|---|
Welcome | Bine ai venit/ Bine ați venit |
Hello | Salut/Bună ziua/Alo(on phone) |
How are you? I'm fine, thanks. And you? | Ce mai faci?(非正式)Ce mai faceți?(正式) |
Bine, mulțumesc. Și dumneavoastră? | |
What's your name? My name is ... | Cum vă numiți? |
Mă numesc ... | |
Where are you from? I'm from ... | De unde sunteți? |
Eu sunt din ... | |
Pleased to meet you | Îmi pare bine de cunoștință Încântat de cunoștință |
Good morning | Bună dimineața |
Good afternoon | Bună ziua |
Good evening | Bună seara |
Good night | Noapte bună |
Goodbye | La revedere |
Good luck | Noroc! |
Cheers/Good health! | Noroc! |
Have a nice day | Îți doresc/Vă doresc o zi plăcută! |
Bon appetit | Poftă bună! |
Bon voyage | Călătorie plăcută!Drum bun! |
Excuse me | Scuzați-mă! |
How much is this? | Cât costă? |
Sorry | Pardon! |
Thank you Response | Mersi/Mulţumesc/Mulţumesc foarte mulţ |
Cu plăcere | |
This gentleman/lady will pay for everything | Acest domn va plăti pentru tot(gentleman) Această doamnă va plăti pentru tot(lady) |
Would you like to dance with me? | Dorești să dansezi cu mine?(非正式) Doriți să dansați cu mine?(正式) |
I love you | Te iubesc |
Get well soon | Însănătoșire grabnică! Vindecare rapidă! Multă sănătate! |
What's the weather like? | Cum e vremea? |
Is it going to rain? | O să plouă? |
Why are you laughing? | De ce râdeți? |
Where shall we meet? | Unde ne întîlnim? |
What time shall I come? | La ce oră să vin? |
I am on my own | Sînt singur |
I am British | Sînt britanic |
What is in it? | Ce conține? |
I'm allergic too ... | Sînt alergic la ... |
Wow! | Extraordinar! |
I don't understand | Nu înțeleg |
Could you speak more slowly? | Puteți să vorbiți mai rar? |
Please say that again | Poţi să repeţi, te rog?(非正式) Puteți să repetați, vă rog?(正式) |
Please write it down | Puteți să-l scrieți, vă rog? |
Do you speak Romanian? Yes, a little | Vorbiți românește? |
Da, puțin/Da, un pic | |
I can't speak Romanian [well] | Nu vorbesc [bine] românește |
Do you speak English? | Vorbiți engleză? |
Is there someone here who speaks English? | Vorbește cineva aici engleză? |
How do you say ... in Romanian? | Cum se spune...în limba română? |
Is my Romanian so bad? | Vorbesc așa de prost românește? |
Leave me alone! | Lăsa-mă în pace!(非正式) Lăsați-mă în pace!(正式) |
Help! Fire! Stop! | Ajutor! Foc! Stop!/Stai! |
Call the police! | Chemați poliția! |
Merry Christmas and Happy New Year | Crăciun fericit și un An Nou Fericit Sărbători fericite (Happy Holidays) |
Happy Easter | Paşte Fericit Hristos a inviat! (Christ has risen!) Adevarat ca a inviat! (Truly, he has risen) |
Happy Birthday | La mulţi ani |
One language is never enough | O singură limbă nu ajunge niciodată |
My hovercraft is full of eels What!?Why this phrase? | Vehicolul meu pe pernă de aer e plin cu țipari |
折叠 编辑本段 家庭称谓
英语 | 罗马尼亚语 | 英语 | 罗马尼亚语 |
---|---|---|---|
family | familie | parents | părinţi rude |
father | tată tati tătic | mother | mamă mami mămică |
children | copil | ||
son | fiu | daughter | fiică |
husband | soţ | wife | soţie |
siblings | fraţi fraţi şi surori fraţi sau surori | ||
brother | frate | sister | soră |
uncle | unchi | aunt | mătuşă |
cousin | verişor (m) verişoară (f) | ||
nephews & nieces | nepoții și nepoate | ||
nephew | nepot | niece | nepoată |
grandparents | bunici | ||
grandfather | bunic bunicuț tataie | grandmother | bunică bunicuță mamaie |
grandchildren | nepoţi | ||
grandson | nepot | granddaughter | nepoată |
great grandfather | străbunic | great grandmother | străbunică |
great uncle | unchi de-al doilea | great aunt | mare mătușa |
father-in-law | socru | mother-in-law | soacră |
brother-in-law | cumnat | sister-in-law | cumnată |
son-in-law | ginere | daughter-in-law | noră |
折叠 编辑本段 翻译
包括机械,通讯,贸易,科技、交通等近百个行业领域的罗马尼亚语翻译。
(语言学系属:语 系 语 族)