折叠 编辑本段 创作历史
新加坡国歌的词、曲作者为朱比赛先生《前进吧,新加坡!》是新加坡争取脱离英国管治的时期谱写的。新加坡受英国殖民统治时,唱的是英国国歌《天佑吾王》。
1958年,新加坡市议会(英语:City Council of Singapore)副市长王邦文(英语:Ong Pang Boon)请作曲家朱比赛为市议会正式集会作曲,歌名为《前进吧,新加坡!》(Majulah Singapura)。这首歌原本是为维多利亚剧院于1958年9月的开幕典礼所作曲。
1959年,新加坡取得自治,便解散市议会。政府认为一首民族歌可以团结新加坡各种族,于是新加坡副总理(英语:Deputy Prime Minister of Singapore)杜进才选用了《前进吧,新加坡!》。
1965年,新加坡脱离马来西亚独立,于是《前进吧,新加坡!》就成了新加坡共和国国歌。
《前进吧,新加坡!》最初以G大调作曲,2000年新加坡政府委托潘耀田为国歌重新编曲。2001年1月19日正式公布,国歌的旋律正式调降为F大调,为的是让国歌听起来更雄壮和更振奋人心。
折叠 编辑本段 歌词
折叠 马来文原词
女声独唱:
Mari kita rakyat Singapura
Sama-sama menuju bahagia
Cita-cita kita yang mulia
Berjaya Singapura。
合唱:
Marilah kita bersatu
Dengan semangat yang baru
Semua kita berseru
Majulah Singapura
Majulah Singapura!
Marilah kita bersatu
Dengan semangat yang baru
Semua kita berseru
Majulah Singapura
Majulah Singapura!
折叠 汉译
女声独唱:来吧!新加坡人民,
让我们共同向幸福迈进;
我们崇高的理想,
要使新加坡成功。
合唱:来吧!让我们以新的精神,
团结在一起;
我们齐声欢呼:
前进吧!新加坡!
前进吧!新加坡!
来吧!让我们以新的精神,
团结在一起;
我们齐声欢呼:
前进吧!新加坡!
前进吧!新加坡!
折叠 英译
Come, fellow Singaporeans
Let us progress towards happiness together
May our noble aspiration bring
Singapore success
Come, let us unite
In a new spirit
Let our voices to soar as one
Onward Singapore
Onward Singapore
Come, let us unite
In a new spirit
Let our voices to soar as one
Onward Singapore
Onward Singapore