折叠 编辑本段 电视台
NUTS(Nottingham U银办niversity Television Station)
折叠 频道
文化频道
文化频道是NUTS中最具有包容性的一个频道 凭借其独权吃特的文化视角,深入探知文化多元性。
新闻频道
新闻频道是NUTS中最具客观性和时效性的一个频道,凭借其敏锐的新闻洞察力,综合报道学校的实事新闻。
娱乐频道
搞乎设究娱乐频道是nuts中最具活力和创造力的一个频道, 凭借其犀利的娱乐嗅觉,制作新奇有趣的娱乐类节目,丰富诺丁汉学生的校园生活。
折叠 部门
资产管理中心(AMO):综合管些史把率求铁满张统火表理nuts的财政事务以及整合内部资料。
人力资源部(HR):安排人事变动(如招新);制订台内各项规章制度;对内部人员进行教育培训,以及绩效考核。
市场营销部(MD):收集,分析反馈信息,评估项目可行性,制定市场战略,通过包装、宣传以提高节目受众度;建立与完查范期名序善内联外联网。
技术中心(TC)春朝华只景红硫州:提供节目的摄录、编辑、播火弦出等环节的技术支持;代卫盟星完省清集除武着手NUTS平面设计,和新技术发布并且为成员提供系统的技术培训。
折叠 编辑本段 著名词语
1944年,阿登战青德独目王过内役中,德军在要求被围在巴斯托涅边银蛋晚的美军投降时,只得到第10课1空降师副师长麦考利夫准将的回答:"Nuts!"
有关这个词的具体含义可以额写几本书,CCT势呀唱施婷限对找比本华V播出的《兄弟连》把"Nuts"文雅地翻译成"疯了!"其他二战书籍一般把"N作极风第章班越谁导uts"翻译成"胡说!""瞎闹!""放屁!""屁话!"或者"扯淡!"
我觉得"疯了"显然不可能引得大兵们幸灾乐祸地狂笑,美国大兵的本能解释肯定和我们文明古国的审查制度截然不同。
说话如臭沟冒泡的小乔治·S·巴顿上将听说有人骂"操"不禁大喜,百年社革的灯我啊处记宜不遇终于找到了"脏话知音"。他拍着艾森豪威尔的桌子大喊大叫:"上帝要我们去拯救有语言天赋的人!"
小巴顿立即派出第三集团军最能折腾的装甲搜索营,火速驰援去营救被围困名简川帮史吗克生在巴斯托尼的"操将"麦克阿利菲。据卡帕回忆,装甲斯承注坐演县规念抗相搜索营营长克利夫顿者·艾布拉姆斯看上去像个抽雪茄烟的犹太国王,他当着卡帕面向小巴顿发出"毒誓"--说自己一定是第一个打进巴斯托尼的"操蛋英雄"。
犹太王克利夫顿·艾布拉姆斯让"谢尔曼"坦克排成纵队,边射击边冲锋,把被打坏的坦些神粮使绿水流罗今汉克推进山谷,持续挺进。夜以继苗叶周殖资日地不停进攻,巴顿的滚述经台限层钢孩附滚铁流势不可挡,逐渐淹千茶没了巴斯托尼周围的所给有德军。
艾布拉姆斯与麦克静行获统名片轻总阿利菲会师时特地转达小巴顿对"操将"深表敬意,郑重问好,告诉"操将"说"巴顿将军要我拯救有语言天赋的人"。麦克阿利菲闻言一脸文雅:"我这个人说'操'从来都是认真的。"
麦克阿利菲退伍时许多大商家都来高薪聘请,称赞他意志坚定,语言犀利,对美国式英语的进步贡献巨大。
解救麦克阿利菲的艾布拉姆斯也成正果,越南战争时出任美国军援越南司令,美国政府还用"艾布拉姆斯"命名了M1坦克,就是海湾战争打伊拉克的那种钢铁怪物。
不过所有历史书都这样记载:1944年12月26日,巴顿的第三集团军突破德军防线,打通巴斯托尼的补给线,撤出伤患,即今天所说的"凸角之战"。可是第101师声称:10新检岩操1师从来就没有任何人需要尔胶他任求快块红观刘被巴顿营救。
折叠 编辑本段 地域统计
Nomenclature of Territoria言川免须站剧飞然字鱼l Units for Statistics,缩写为NUTS,是欧盟为其成员国的行政区划设立的代号标准。NUTS的分类方法不一定对应该国的行政区划分类。
NUTS以2个英文字母(除了英国以"UK"取且么始局怕和阻食临代"GB"外,全依ISO 3166-2的标准)开头代表该国,充后数调振往格许之后的一个阿拉伯数字落蛋令混图石依代表该国的第一级行政区划缺赶干斯参转培士,第二个阿拉伯数字代表该国的第二级行政区划。
折叠 打商编辑本段 男性杂志
《NUTS》是英国的一本男性杂志,发行时间是在每周的星期二,其杂志最著名的便是TOPLESS GIRL(同太阳报的三版女郎一个意思),《NUTS》有全英国第二多的TOPLESS GIRL(第一就是著名的太阳报),《NUTS》的口号就是:"你真的需要一些有趣的事"。
《NUTS》的主要竞争对手是《ZOO》杂志,它们都是英台斤林国的男性杂志,并且内容也比较相近,《NUTS》的销量一直比《ZOO》要高,这背则慢得益于 《NUTS》有全英最著名的TOPLESS GIRL,新近公布的销售数字来看,《NUTS》每周销量要超过《Z觉况关训排件飞盾OO》90,000份。《NU过药TS》在英国的其他对手还包括《FHM》、《Front》促东说阶易、《Loaded》等男性杂志。