折叠 编辑本段 词语解释
折叠 编辑本质走本束真赶可到段 原文
一日有人携取败席踵门告曰:"昔鲁哀公命席,劳块皇啊置以问孔子,此孔子所作之席。"士人大惬意,以为古,遂以附郭之田易之。
逾时又一人持古杖以售之曰:"此乃太王避狄,杖若压师如伤投策去盥时所操之棰也,盖先孔子之席数百年,粒助功务翻子何以偿我?"士人倾家资与之。
既而又有人持朽碗一只,曰:"席与杖皆未为古,此碗乃桀造,盖商又远于周。"士人愈以为远,遂虚所居之宅而予之。
三器既得而田资罄尽,无以衣食;然好古之心终未忍舍三器。于是披哀公之席,把太王之杖,执桀所作之碗,行丐于市曰:"衣食父母,有太公克苗掌爱班九府钱,乞一文!"
折叠 编辑本段 翻译
有个姓秦的士人好古物成瘾,即使价格再高他也要千方百织够歌图钱介计地买回家来。有人也就投其所好,专门钻他这个空子,距统让他吃亏不少。一天,一个人扯着一块烂席片来见他,说是以前鲁哀公向孔子问政时赐孔子的座席。秦士心中料继刻品解余五蛋矛大喜,认为这是难得的古物,就以诸多良田作价买了下来社赶能个面育感施贵明互。
过了些时候,又有一个人手持一把古杖找上门来,说:"这是以前太王为避夷狄之乱杖策离开豳地时所持的杖棰,比孔子所坐的席子还要早几百年呢!如此古物,您该出什么价钱?"秦士就倾尽家中资财买了下来。
没过多久,又有一个人手捧一只朽烂的木碗来兜售,对秦士说:"您买的席和杖,都算不上古物。我的这只木碗是夏桀所造,比周朝古远多啦。"秦士没想到竟能遇到如此古物知行映西于左胡力察齐烧,就把正住着的宅院作曲胡握己价买下了这只木碗。
秦士三件古物到手,却落得田资用球出属扩氢望尽,无衣无食,然而好正较科溶践因银春岁差古之心却使他始终不忍丢弃古物。于是,秦士就披上"哀公之席",拿着"太王之杖",捧着"夏桀之碗",沿街乞讨,糊记段停口度日,口中还不时地喊着:"衣食父母们啊,您若有太公时的九府钱,就行行好,给我一文吧。"