2021-01-19 09:50:25

邶风·泉水 免费编辑 添加义项名

B 添加义项
?
义项指多义词的不同概念,如李娜的义项:网球运动员、歌手等;非诚勿扰的义项:冯小刚执导电影、江苏卫视交友节目等。 查看详细规范>>
所属类别 :
词条暂无分类
编辑分类

《邶风·泉水》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗写卫国女子嫁到别国而思念母邦。母邦遭遇灾难,出嫁的女儿因而思念故国,在心中设想回国所经路途,并为此询问同样身处异国深宫的姑母姐妹。全诗四章,每章六句。诗人运用以幻写真的艺术手法,通过虚无缥缈的描写衬托主人公真切深沉的思念。

基本信息

  • 作品名称

    邶风·泉水

  • 作品别名

    泉水

  • 作者

    许穆夫人(存疑)

  • 创作年代

    周代

  • 作品出处

    《诗经》

  • 文学体裁

    四言诗

折叠 编辑本段 作品原文

邶风·泉水

毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬,聊与之谋。

出宿于泲,饮饯于祢,女子有行,远父母兄弟。问我诸姑,遂及伯姊。

出宿于干,饮饯于言。载脂载舝,还车言迈。遄臻于卫,不瑕有害?

我思肥泉,兹之永叹。思须与漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧。

折叠 编辑本段 注释译文

折叠 词句注释

  1. 邶(bèi):《诗经》"十五国风"之一,今存十九首。邶,中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。
  2. 泉水:卫国水名,即末章所说的"肥泉"。
  3. 毖(bì):"泌"的假借字,泉水涌流貌。
  4. 淇:卫国水名。
  5. 有怀:因怀念。有,以,因。
  6. 靡(mǐ):无。
  7. 娈(luán):美好的样子。诸姬:指卫国的同姓之女,卫君姓姬。
  8. 聊:姑且。一说愿。谋:谋划回娘家事。
  9. 宿:歇息。泲(jǐ):卫国地名。一说水名,即济水。
  10. 饯:以酒送行。祢(nǐ):卫国地名。
  11. 行:指女子出嫁。
  12. 诸姑:诸位姑母。父亲的姊妹称"姑"。
  13. 伯姊:姐妹辈年长者。
  14. 干:卫国地名。
  15. 言:卫国地名。
  16. 载:发语词。脂:涂车轴的油脂。舝(xiá):同"辖",车轴两头的金属键。此处脂、舝皆作动词。
  17. 还车:回转车。迈:远行。
  18. 遄(chuán):疾速。臻:至。
  19. 瑕:通"遐",胡,何。一说远。
  20. 肥泉:卫国城邑。一说同出异归之泉。
  21. 兹:通"滋",增加。
  22. 须:卫国地名。一说通"沫",朝歌之地,曾是卫国都城。漕:即"曹"。卫国在遭受北狄入侵后,将都城迁至曹邑。
  23. 悠悠:忧愁深长。
  24. 驾:驾车。言:语助词。
  25. 写(xiè):通"泻",消除,排遣,抒发。

折叠 白话译文

泉水汨汨流不息,还是回归入淇水。怀念卫国我故乡,没有一天不在想。同来姬姓好姐妹,且与她们来商量。

回想当初宿泲地,摆酒饯行在祢邑。女子出嫁到别国,远离父母和兄弟。临行问候我姑母,还有众位好姊妹。

如能回乡宿在干,饯行之地就在言。车轴上油插紧键,直奔故乡跑得欢。疾驰速奔回到卫,不会招来甚后患?

我是思绪在肥泉,声声叹息用不休。再想须城与漕邑,我的忧伤无尽头。驾着马车去出游,借此排解我忧愁。

折叠 编辑本段 创作背景

《毛诗序》认为《邶风·泉水》是卫女思归之作:"《泉水》,卫女思归也。嫁于诸侯,父母终,思归宁而不得,故作是诗以自见也。"朱熹诗集传》、方玉润诗经原始》、范家相《诗渖》等从之。而何楷诗经世本古义》、龚橙《诗本谊》、魏源诗古微》、高亨诗经今注》等以为是许穆公夫人所作,黄中松《诗疑辨证》则怀疑是宋桓夫人或邢侯夫人所作。此诗作者序传均无明文,史料亦不可稽征,大概是卫国女子嫁到别的国家,思念家乡而不得归时写下的诗。

折叠 编辑本段 作品鉴赏

折叠 整体赏析

《邶风·泉水》第一章"毖彼泉水,亦流于淇"两句,用泉水流入淇水起兴,委婉道出自己归宁的念头。这两句与《邶风·柏舟》首二句"泛彼柏舟,亦泛其流"同用"彼"、"亦"两字起调,文情凄惋悱侧而不突兀,由此点出诗题--"有怀于卫,靡日不思。"自己魂牵梦绕着卫国,但如今故国人事有所变故,自己想亲往探视而根据礼仪却不能返卫,深感无限委曲,内心焦急难奈。作为一个女性,在这样的情况下,首先想到的是自己的姐妹,由此引出"娈彼诸姬,聊与之谋"两句。主人公想找她们倾诉苦衷,希望她们能够为自己出个主意,想条妙计,即便无济于事,也能够稍解胸中的郁闷,聊以自慰。

第二章和第三章均承接第一章而来,用赋法铺写虚景,表达自己对卫国真挚深切的怀念。第二章写作者欲归不得,却去设想当初出嫁适卫之时与家人饮饯诀别的情景。如今物换星移,寒暑数易,家人近况无由获知,颇令自己牵挂,归宁的念头更加坚定笃实。第三章好像与第二章重复,但却是幻境中再生幻境,设想归宁路途上的场景,车速之快疾与主人公心情之迫切相互映发衬托。速去速回,合情合理,但最终仍不能成行,"不瑕有害"一句含蓄蕴藉。这两章全是凭空杜撰,出有入无,诗歌因此曲折起伏,婉妙沉绝。

第四章写思归不成,欲罢不能,只好考虑出游销忧,但是思卫地而伤情,愁更转愁。"我思肥泉,兹之永叹",再写愁怀,回肠荡气;"思须与漕,我心悠悠",情怀郁郁,文气更曲一层。

清人陈继揆对此诗以幻写真,通过虚无缥缈的描写衬托主人公真切深沉的思念的艺术手法赞赏备至。

折叠 名家点评

明代戴君恩《读诗臆评》:"'有怀于卫,靡日不思',诗题也。以下俱藉之以描写'有怀'之极思耳。""波澜横生,峰峦叠出,可谓千古奇观。"

清代陈震《读诗识小录》:"全诗皆以冥想幻出奇文,谋与问皆非实有其事。"

清末陈继揆《读诗臆补》:"全诗皆虚景也。因想成幻,构出许多问答,许多路途,又想到出游写忧,其实未出中门半步也。东野《征妇怨》'渔阳千里道,近如中门限。中门逾有时,渔阳常在眼',即此意。犹杜工部所谓'即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳'(《闻官军收河南河北》)也。"

折叠 编辑本段 作者简介

许穆夫人(约公元前690-公元前656),姬姓。周庄王七年(卫惠公十年)左右生于卫国都城朝歌定昌,长大后嫁给许穆公,周惠王二十一年(卫文公四年)卒于许国,大约活了三十四岁。是中国文学史上见于记载的第一位女诗人,也是世界文学史上见于记载的第一位女诗人。存诗三篇,均收于《诗经》。

阅读全文

热点资讯

我的关注