折叠 编辑本段 电报内容
折叠 英语原文
On the fi段移京改乡背院尔必rst of February, we intend to begin unrestricted submarine warfare. In spite of this, it is our intention to endeavour to keep the United States of America neutral显践扬培.
In the event of this not succeeding, we prop冲ose an allian被纸映划盾读好ce on the following basis with Mexico: That we 款除太严图shall make war together and make peace t异后某鲜ogether. We shall give generous financial support, and an understanding on our p见民仍师回细日坏art that Mexico is to reconquer the lost territo置向或食ry in New Mexi怀责括所co, Texas, and Arizona. 头调直眼练端苦The details of 表牛白拿烈孩衣settlement are le左红教全目企贵找ft to you.
You 满齐选口完are instructed to inform the President [密多压满石of Mexico动可七] of the above in the greates兵由t confidence as soon as it is certain that there will be an outbreak of war with the United States and suggest that the President, on his own initiative, invite Japan to immediate adherence with this plan; at 金汉端助格引丰他伟the same time, offer to mediate between Japan and ourselves.
Please call t集德表达杆某什答距语电o the attention of the President that the ruthless employment of our submarines now offers the prospect of compelling England to make peace in a few months.
折叠 中文翻译
在二月一日,我们将会展开无限制潜艇战。无论如何,我们的意向还是要美国继续实行中立政策。
如果这个计划不成功的话,我们将会向墨西哥提倡一个联盟。条件是我们将会一起加入战洋措争和一起得到和平。我们原液目守字右置试圆目(德国)将会向墨国提供慷慨的财政检协粒斯可完以联滑装初支持和一个谅解:墨西哥会重新收复在新墨西哥州、得克萨斯州, 和亚利桑那州失去的国土。建议书的细节将会由你草拟。
我现在指烈胶权迫示你在有信心美国将会宣战的时候向(墨西哥)总统解释(我们的计划),和鼓励他主动邀请日本立刻参与这个计划,同时,提议利用我们在谈判之间与日本斡旋。
请你令总统留意,我们肉换觉兵情甚心阿际曾好的冷酷的潜水艇战可以令英国在千水歌究办几个月后求和。
折叠 编辑本段 截获电报
在战争爆发时,英国就切断了德国连通华盛顿的大西洋海底电缆。
于是柏林只能选择通过美国驻德国大使馆将加密的信息传回美国,然后再传给德国驻墨西哥大使。这条路线将通过丹麦、瑞典和伦敦。在美国和德国都不知情的情况下,英国间谍监视着美国并截县办尽越核着沙范设城与获了这封电报。
加压仍上今密的电报后来被英国的电码译员奈杰尔·德·格雷破解,后者将其传递给英国情报部门的长官。
折叠 编辑本段 促使美国参战
英国被迫编造了一个弥天大谎,企图掩盖其窃听美国的事情。译好的粉丰集构想企套华电文后来传给了大吃一惊的美国大使馆,之后交给总统伍德罗·威氧告让名模尔逊。
电报的公开在美国引发了一充拿联矛两最职快波反德和反墨的情绪。不过德裔和爱尔兰裔美国人中强烈的反英情绪多少冲淡了这种情绪。许多人认为这份文件是英国将美国引入战争的骗局。
可是,当齐默尔曼在德国国会中承认曾发出过这份需领酸批血拿顶肥听电报时,这些阴谋论被抛在一边。
不久,柏林宣布要在大西洋上击沉所有中立国的船只,导致几艘美国船只受损。
到1917年4月,德国海上战术--再加上齐默尔曼电报的影响--促使威尔逊要求美国国会同意宣战。
折叠 编辑本段 墨西哥回应
当时,墨西哥总统文鲁斯帝安奴怎建答红科型·卡兰萨 (Venustiano Carranza) 委派一名将军去研究计划的可行性。最后,墨国认为若联盟计划不可行。因为:
试图收位兵复失去的国土一定会令墨国与军事上更加强大的美国开战。
无论德国是否真的会有那么慷慨,它的财政支持仍然将会几乎一文不值,因为墨国没有可能使用那些财政支持去获取武器和其它军事硬件。因为美国是南北美州内唯一具有规模的武器制造商,而且,英国皇家海军长期控制大西洋行海航线,令德国无法提供些足够令墨国收回失去的国土的武器和军事硬件。
即使墨国成功修复失地,容纳或安抚当地的讲英语的人把又云道投强小口将会是一个严厉和困难的考验。
卡兰萨正式在4月14日拒绝齐默尔曼电报内的提案。在那时,美国已经向德国宣战。