2020-09-25 09:59:24

艺术家的生涯 免费编辑 添加义项名

B 添加义项
?
义项指多义词的不同概念,如李娜的义项:网球运动员、歌手等;非诚勿扰的义项:冯小刚执导电影、江苏卫视交友节目等。 查看详细规范>>
所属类别 :
图书
图书
编辑分类

四幕歌剧,《艺术家的生涯》又叫《波西米亚人》贾科萨与伊利卡合作编剧,普契尼谱曲,此剧故事取材自法国作家穆尔朱(1822--1861)的小说《波希米亚人的生活情景》,书中的情节,全是作者和他的伙伴们的亲身体验。叙述住在巴黎拉丁区的、梦想成为艺术家的贫穷青年,和造花女工间发生的有欢笑、有眼泪的生活与爱情故事。普契尼取用后,也植入自己贫穷青春时期的回忆,于是成为具有真实感的、青春诗篇般的歌剧。于1896年2月 1日在意大利都林的皇家剧院首次公演。

5
本词条 百科名片缺少图片, 欢迎各位 编辑词条,额外获取5个金币。

基本信息

  • 中文名称

    艺术家的生涯

  • 别名又叫

    《波西米亚人》

  • 作者

    贾科萨与伊利卡

  • 地区

    法国

  • 首次公演时间

    1896年2月 1日

折叠 编辑本段 创作背景

同一题材,莱昂卡伐洛编剧并谱曲,1897年5月6日在威尼斯剧院作首次公演。1897年10月14日在托斯卡尼尼指挥下,在美国洛杉矶演出。自此以后,这部名歌剧就传遍世界各地,开始其辉煌的演奏旅程。此剧故事平易近人,虽然没有高深的主题和意境。但剧中的人物的刻画却栩栩如生,每个角色的性格都很鲜明,情景的表现也很巧妙。声乐部分迷人的旋律和紧密结合的色彩式管弦乐。再加上无比精彩的舞台效果,使戏剧内容得到了很好的发挥。更为有趣的是:普契尼将全剧各幕的结构,巧妙地做出交响曲般的处理。

折叠 编辑本段 评价

如第一幕和第四幕,尽管都居住同一房间,但热闹的前面和安详的后面形成了鲜明的对比,而且在终幕中有几个第一幕的旋律再次出现,产生了动人心弦的效果。第二幕是热闹的乐章,从明亮的小号声开始,拍子和调性的转变是多彩的:是一段极富变化的音乐。从中我们可以听到巨大升腾的合唱群以及欢天喜地的重唱。 第三幕相当于慢板乐章,开头很生动地描绘出严寒中下雪的早晨情景,这时想分手的咪咪和鲁道夫彼此安慰的甜美旋律,以及马切洛和穆塞塔以吵闹方式分手的重唱,浑然化成一体,构成无比奇妙的四重唱。

折叠 编辑本段 作者简介

折叠 普契尼

普契尼普契尼普契尼(Puccini Giacomo,1858-1924年),是继威尔第之后意大利最伟大的歌剧作曲家,是"真实主义"歌剧乐派的代表人物。

折叠 创作本歌剧

《艺术家的生涯》(又名《波希米亚人》)是为普契尼奠定国际声誉的一部名歌剧。素材取自法国作家亨利·缪尔杰(1822-1861)的小说《波希米亚人的生活情景》。1896年,歌剧《艺术家的生涯》在都灵首演。这部为世人所热爱的作品,首演时尽管并未成功,但两个月后在巴勒莫再度演出时,却获得狂热的欢迎,确立了普契尼的世界性地位。在这部作品中,普契尼的着眼点不在于描绘巴黎拉丁区落魄的艺术家们放荡不羁的生活,而在于描述绣花女咪咪与诗人鲁道夫的纯真爱情的悲剧。剧中没有戏剧性展开的大段咏叹调、重唱、合唱,而是在贯穿发展的织体中加进篇幅不大的独白、灵活的歌唱性的朗诵调和尽情吟唱的段落。他用主导动机巩固各场之间的联系,并且初次运用印象派的色彩和声。这部歌剧很受听众欢迎。

折叠 成就

普契尼发展了威尔第晚期的艺术成就,不断探索革新艺术表现手法。他借鉴各民族乐派的成就,顺应时代的潮流,兼收并蓄了当代和声、管弦乐法、曲式等方面的新技巧,创造了意大利歌剧新的形象性的朗诵和咏叙风格,乐队担负戏剧性布局的作用,积极参加到舞台情节的发展中去。他力求使歌剧的戏剧性布局动力化,其作品充满异国情调,剧情紧凑,题材罕见而又吸引观众,具有强烈的震撼力。普契尼的创作和艺术实践对20世纪的歌剧发展有巨大影响。在普契尼的推动下,意大利作曲家们创作出了大批以各地乡村生活为主题,具有新的演唱风格的真实主义作品。

折叠 编辑本段 演奏时间

第一幕:30分 第二幕:18分 第三幕:25分 第四幕:25分

折叠 编辑本段 歌剧详情

折叠 人物

鲁道夫 诗人 男高音

萧纳尔 音乐家 男中音

马切洛 画家 男中音

科利纳 哲学家 男低音

贝诺阿 房东 男低音

咪咪 女工 女高音

帕尔皮尼奥 玩具小贩 男高音

阿钦多罗 议员 男低音

穆塞塔 少女 女高音

军曹、警卫、女工、学生、儿童、仆从,群众等。

折叠 背景

故事发生于1830年,地点在巴黎。

折叠 编辑本段 剧情介绍

折叠 第一幕

场景为既是诗人鲁道夫的书房又是画家马切洛的画室的阁楼房间。

艺人所居之阁楼中 诗人鲁道夫、音乐家萧纳尔、画家马切洛和哲学家科纳利,同居于巴黎一楼顶小屋中,相处得和谐友爱,但经常生活潦倒。幕启时,诗人与画家坐于陋室一角内,画家手已冻僵,几乎握不住笔;诗人也冻得难以忍受,不断活动着身体来暖和自己,两人在讨论用什么方法可以使房间变得稍为暖和一点。最后鲁道夫提议:干脆用他刚完成的戏剧手稿当柴火来烧,以便取暖。没多久,哲学家科纳利也从外头回来了;原本他计划拿书去典当,换些零钱买食物,可是谁会在圣诞节前夕向他买一堆旧书呢?于是他只好又拎着一堆书无功而返。就在三位艺术家挤在一起享受片刻暖和的时候,他们的另一个伙伴音乐家萧纳尔抱着一堆食物和美酒推门进来,原来他过去两三天临时应聘去担任一位贵族家中的音乐教师,要做的却是对着一只鹦鹉弹琴,一直弹到鹦鹉死掉为止。他弹了三天鹦鹉还不死,他就设法去迷惑一位女佣,让女佣毒死鹦鹉才算了事。这才赚了一点小钱,于是就买了一堆美食来招待室友。三人见到意外财物,不胜欣慰,就在另外三位饥寒交加的艺术家正要大吃大喝的时候,萧纳尔却建议:不如把这些美食留到以后享用,现在先去"莫穆斯"酒馆好好消磨一个晚上。

大伙儿正准备出门,门外响起了一阵敲门原来是房东贝诺阿来索取房租了。"什么时候不来,偏偏在这个时候出现!"几个人嘀咕着,想赶快把他打发掉,于是四个人围在贝诺阿旁边,又灌他美酒、又和他打哈哈。贝诺阿在美酒下肚之后,竟然酒兴大发,说起自己过去与美女周旋的艳遇。四位艺术家一时"正气凛然","不耻" 贝诺阿的行径,连踢带推地把他赶出门去。麻烦既除,是该准备出门了,但是鲁道夫却诗兴大作,想要再写一段文章之后再出门;另外三位艺术家与他相约在酒馆碰面。这时门外再度响起微弱的敲门声,鲁道夫开门一看,是一位脸色苍白的女人。鲁道夫让她喝了点酒,暖暖身子,她慢慢恢复过来,这才看清她长得非常漂亮。这个女人是住在附近的绣花姑娘,名叫咪咪,她过来是来借火的。诗人帮助她点燃蜡烛,咪咪在借到火之后,起身道回返家,她才发现钥匙遗落在鲁道夫家中,咪咪回来寻找的时候,又是一阵风吹过,吹熄了两人手中的蜡烛,两人只好在黑暗中摸索着找钥匙。鲁道夫在黑暗中无意间碰着了咪咪冰冷的小手,于是他握起咪咪的手唱起了著名的咏叹调《你那冰凉的小手》:"你那冰冷的小手,让我来温暖它们。在黑暗中找钥匙有何用?还好今晚有皎洁的月光陪伴着我们。"接着,鲁道夫开始向咪咪自我介绍:"他是一位诗人,有着丰富的思想和灵感,但是这一切却在刚刚被一双明眸给偷走了,这对明眸就在那位前来借火的少女身上。"既热情介绍了自己,又表白了对咪咪的爱慕之情。

咪咪知道了鲁道夫的一切情形,于是她也唱起另一段著名的咏叹调《啊!人们叫我咪咪》

将自己的身世说给他听:"我的名子叫露契亚,大家都叫我咪咪。我以绣花为生,平静地享受创造百合花和玫瑰花的快乐。这些花带给我安慰。"这一段对答音乐极美,把两人的心思,活生生地表现出来。顷刻之间俩人已成知心朋友。就在咪咪告白之后、正要离去之时,楼下传来了另外三位艺术家的催促声,鲁道夫跑到窗口响应;回过头来的时候,只见窗外月光洒在咪咪的脸庞,鲁道夫一时情不自禁,歌颂着咪咪的美丽:"在你身上,我找到了期待已久的梦想",而咪咪这时也陷入了爱情之中;她和鲁道夫手携着手唱着温柔娇媚的二重唱:《啊!可爱的姑娘!》,加入另外三位艺术家的行列,一同前往莫穆思酒馆。

折叠 第二幕

巴黎的学生酒馆--莫穆思酒馆

莫穆思酒馆在巴黎城中,它有一种特别独特的风格,到这酒馆中的人都是艺术家,也有一些崇拜或模仿艺术的人。不多一会,鲁道夫带着咪咪到这酒店,诗人便向他的朋友一一介绍,咪咪与他们共在酒馆内畅饮,欢乐异常。这时画家马切洛的老情人穆塞塔与一个老贵族议员--阿钦多罗上场坐到了邻近的一张桌旁。马切洛仍然深爱着美丽绝伦的穆塞塔,而穆塞塔内心爱的也是马切洛,只是她爱追求享受才用情不专。

穆塞塔决定唱一首歌曲,重新激起马切洛对她的爱意。并施调虎离山之计,她以鞋小要换双大的为由,打发老贵族阿钦多罗去换鞋,而自己却投入了马切洛的怀抱。仆役送来帐单,四人始发现囊中余款不够付帐,穆塞塔说自有人付,不必忧虑,随后和大家离开了酒店。

当愚蠢的阿钦多罗回到酒店时,等待他的只有一张空空的桌子和两张待付的账单。一气倒在椅子上,解囊付帐。

折叠 第三幕

场景是巴黎昂费海关关卡的栅门,时间是大雪纷飞的二月

此时正值冬令,天气奇冷,鲁道夫和朋友们在靠近关门的一家旅店里暂居已有一段时间了,咪咪从远处走来,她边走边剧烈咳嗽,肺病已非常严重。打听到旅店的位置,让人叫出画家马切洛。咪咪非常痛苦地对画家说,鲁道夫已有一段时间对她冷言冷语,她认为是鲁道夫嫉妒心太重,她不能跟诗人住在一起,可没有诗人,她又活不下去。所以请马切洛代为出来从中协调,他们正说着,这时鲁道夫出来找画家,咪咪却藏在一棵树的后面听他们讲话。

开始他向马切洛数落咪咪的不是,在画家的追问下,鲁道夫才说出了真情:他爱咪咪,但由于太穷,他无力抚养咪咪,更没钱给咪咪治病,这样下去,这可怜的姑娘是活不长的。一阵咳嗽声使鲁道夫注意到了躲在一边的咪咪,内心强烈的感情使他不顾一切地把咪咪搂在了怀里,百般抚慰。而咪咪则很谅解地向鲁道夫告别唱起了咏叹调:《我要回到自己的小窝》鲁道夫听后,又对咪咪依依不舍。最后鲁道夫与咪咪相约,在四月春天来临前暂不分离。咪咪理解了鲁道夫,为了不拖累他,决心和他分手。

这时,旅店里传出一阵骚乱,马切洛进去一看,原来是穆塞塔在和一个陌生人调情。马切洛大怒和穆塞塔争吵起来。在同一时刻,画家马切洛与穆塞塔的对骂和诗人鲁道夫与咪咪的绵绵情话,组成了一段精彩的四重唱。

折叠 第四幕

场景与第一幕相同(又回到四位艺术家的阁楼房间)

时间是春天来临之后。鲁道夫与马切洛都已经和女友分离,照旧过那凄凄惨惨的生活。两人原本想借着工作来忘掉她们的倩影,但却徒劳无功,于是又放下手边工作,禁不住回想起过去的甜美时光。(鲁道夫与马切罗的二重唱)马切洛抚弄着穆塞塔遗下一条丝带,聊解相思之苦;鲁道夫也拿着咪咪的一顶红软帽玩弄,不觉叹道:原来也不止我一人如此啊!

俩人正是愁闷不解的时候,音乐家萧纳尔和哲学家科利纳回到家中,两人手上带有食物与美酒,于是四位艺术家又开始嬉笑打闹起来;突然间,穆塞塔冲了进来,她带着惊慌的面色向大家报告,说咪咪被一男子所弃,现已病入膏肓,但为见鲁道夫最后一面,勉强爬上阁楼,却因体力不支倒地。鲁道夫赶紧把咪咪抱回阁楼休息,其它三位艺术家及穆塞塔则外出变卖身上值钱物品,跑去请医生好为咪咪尽最后一点心力。

咪咪在众人离去后,和鲁道夫回忆起两人初次在阁楼中相遇的经过。一对情侣和好如初,并计划将来的快乐,决定永远不再分离。咪咪说将来二人在一起生活,千万不要再发生无意义的妒忌,更不要吵架,这种情景,实在太难堪。咪咪话还未说完,忽然晕了过去。鲁道夫惊惶失措,正巧此时,几位外出的艺术家和穆塞塔陆续返回,为咪咪带来了药品及咪咪一直想要的保暖手筒,在咪咪还来不及充份享用之前,就已经离开人世了。鲁道夫奔到咪咪身边,失声痛哭。(幕落)

阅读全文

热点资讯

我的关注